Genesis 9:25

SVEn hij zeide: Vervloekt zij Kanaan; een knecht der knechten zij hij zijn broederen!
WLCוַיֹּ֖אמֶר אָר֣וּר כְּנָ֑עַן עֶ֥בֶד עֲבָדִ֖ים יִֽהְיֶ֥ה לְאֶחָֽיו׃
Trans.

wayyō’mer ’ārûr kənā‘an ‘eḇeḏ ‘ăḇāḏîm yihəyeh lə’eḥāyw:


ACכה ויאמר ארור כנען  עבד עבדים יהיה לאחיו
ASVAnd he said, Cursed be Canaan; A servant of servants shall he be unto his brethren.
BECursed be Canaan; let him be a servant of servants to his brothers.
DarbyAnd he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
ELB05Und er sprach: Verflucht sei Kanaan! Ein Knecht der Knechte sei er seinen Brüdern!
LSGEt il dit: Maudit soit Canaan! qu'il soit l'esclave des esclaves de ses frères!
Schda sprach er: Verflucht sei Kanaan! Er sei ein Knecht der Knechte seiner Brüder!
WebAnd he said, Cursed be Canaan, a servant of servants shall he be to his brethren.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken